JAKARTA, iNews.id – Makna lagu Clocks milik Coldplay banyak diburu oleh penggemar. Lagu yang dirilis pertama kali pada 2002 silam ini termasuk dalam album kedua berjudul ‘A Rush of Blood to the Head’.
Sejak diluncurkan, Clocks mendapat sambutan hangat dari pencinta musik dan telah diputar lebih dari 763 juta kali. Video klipnya yang diunggah di kanal YouTube Coldplay bahkan telah ditonton lebih dari 454 juta kali.
Dilansir situs Call Me Fred Radio, Minggu (5/11/2023) lagu Clocks menceritakan tentang kerinduan seseorang yang amat mendalam terhadap sosok yang disayangi.
Kepergian orang tersebut membuat segala sesuatu di dunia ini tampak tidak berarti. Ia bahkan tengah berada di masa-masa sulit untuk saat ini. Oleh karena itu, ia ingin pulang ke ‘rumah’, bersama orang yang dituju.
Menurut situs Song Meanings and Facts, lagu ini tampaknya berkisah tentang hubungan yang penuh gejolak dan memilukan. Tokoh utama dalam lagu tak bisa membayangkan hidup tanpa cinta dan menjadi tidak berdaya karena yang bisa dia lakukan hanyalah menyaksikan hubungannya memburuk.
Makna Lagu Clocks – Coldplay
Lirik Lagu Clocks – Coldplay dan Terjemahan
The lights go out and I can’t be saved
(Lampu padam dan aku tidak bisa diselamatkan)
Tides that I tried to swim against
(Pasang surut yang aku coba lawan)
Have brought me down upon my knees
(Telah membawaku berlutut)
Oh, I beg, I beg and plead
(Oh, aku mohon, aku mohon dan mohon)
Singin’ come out of things unsaid
(Mengeluarkan hal-hal yang tidak terucapkan)
Shoot an apple off my head
(Menyatakan pendapat)
And a trouble that can’t be named
(Dan masalah yang tidak bisa disebutkan namanya)
A tiger’s waiting to be tamed, singin’
(Seekor harimau menunggu untuk dijinakkan, bernyanyi)
You are
(Kamu adalah)
You are
(Kamu adalah)
Confusion that never stops
(Kebingungan yang tidak pernah berhenti)
Closing walls and ticking clocks
(Menutup dinding dan jam berdetak)
Gonna come back and take you home
(Akan kembali dan membawamu pulang)
I could not stop that you now know
(Aku tidak bisa menghentikannya, kau tahu itu sekarang)
Singin’ come out upon my seas
(Bernyanyilah di atas punggungku)
Cursed missed opportunities
(Kesempatan yang terbuang sia-sia)
Am I a part of the cure
(Apakah aku bagian dari obatnya?)
Or am I part of the disease? Singin’
(Atau aku bagian dari penyakit? Bernyanyi)
You are
(Kamu adalah)
You are
(Kamu adalah)
You are
(Kamu adalah)
You are
(Kamu adalah)
You are
(Kamu adalah)
You are
(Kamu adalah)
And nothing else compares
(Dan tidak ada yang bisa dibandingkan)
Oh, no, nothing else compares
(Oh, tidak, tidak ada yang bisa dibandingkan)
And nothing else compares
(Dan tidak ada yang bisa dibandingkan)
You are
(Kamu adalah)
You are
(Kamu adalah)
Home, home, where I wanted to go
(Rumah, rumah, tempat yang ingin kutuju)
Home, home, where I wanted to go
(Rumah, rumah, tempat yang ingin kutuju)
Home, home, where I wanted to go
(Rumah, rumah, tempat yang ingin kutuju)
Home, home, where I wanted to go
(Rumah, rumah, tempat yang ingin kutuju)
Editor : Johnny Johan Sompotan
Follow Berita iNews di Google News
Bagikan Artikel: